مصري ينال جائزة رفاعة الطهطاوي عن ترجمة كتاب عن نهر النيل

Tue Nov 1, 2011 1:34pm GMT
 

القاهرة أول نوفمبر تشرين الثاني (رويترز) - فاز المترجم المصري توفيق علي منصور بجائزة رفاعة الطهطاوي التي يمنحها المركز القومي للترجمة في مصر عن ترجمته لكتاب (نهر النيل.. مشاركة في مورد نادر).

وأعلن فيصل يونس مدير المركز القومي للترجمة اليوم الثلاثاء في حفل بمقر المجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة فوز منصور (80 عاما) بالجائزة عن ترجمته العربية للكتاب الذي ألفته نخبة من الباحثين وحمل عنوانه الفرعي (عرض تاريخي وفني لإدارة المياه ولقضايا اقتصادية وقانونية).

وقال الفائز إن أهمية الكتاب تكمن في طرحه عددا من التصورات حول إدارة ملف مياه نهر النيل إذ "يضيء (الكتاب) الطريق نحو تنمية مواردنا المائية".

والجائزة التي تبلغ قيمتها 100 ألف جنيه مصري (نحو 16780 دولارا) تحمل اسم الطهطاوي وتمنح لأفضل ترجمة عن لغة أصلية إلى اللغة العربية على أن يكون الكتاب الفائز من إصدارات المركز القومي للترجمة.

وجائزة الطهطاوي (1801-1873) تكريم لرجل يعد رائدا للتعليم وأحد أبرز رواد النهضة العلمية والترجمة في مصر.

والجائزة نالها في دورتها الأولى عام 2009 مصطفى لبيب أستاذ الفلسفة بجامعة القاهرة عن ترجمته لكتاب (فلسفة المتكلمين) للمستشرق هاري ولفسون. وحصل عليها في دورتها الثانية عام 2010 بشير السباعي عن ترجمة كتاب (مسألة فلسطين) للمؤرخ الفرنسي هنري لورانس.

س ق - ع ش (ثق)