5 تشرين الأول أكتوبر 2008 / 14:52 / بعد 9 أعوام

حرف هجائي يضع وزير الخارجية الفرنسي في ورطة

باريس (رويترز) - وضع حرف هجائي سقط سهوا وزير الخارجية الفرنسي برنار كوشنر الذي كان يتحدث بالانجليزية في ورطة يوم الاحد بعدما نقل عنه خطأ قوله انه يمكن لاسرائيل أن تلتهم ايران اذا ارادت.

<p>وزير الدفاع الاسرائيلي ايهود باراك (الى اليسار) يرحب بوزير الخارجية الفرنسي برنار كوشنر في القدس يوم الاحد - رويترز.</p>

ونقلت صحيفة هاارتس الاسرائيلية عن كوشنر قوله في مقابلة بشأن امكانية امتلاك طهران لسلاح نووي ”بأمانة لا اعتقد أنه (السلاح النووي) سيوفر أي حصانة لايران...لانكم ستأكلونهم قبل ذلك.“

لكن وزارة الخارجية الفرنسية اصدرت بيانا موجزا في وقت لاحق قالت فيه ان كوشنر كان يقصد أن يقول ”ستضربونهم“ أي تنفيذ ضربة وقائية مسبقة وليس الالتهام.

وأضافت أن كوشنر ”أعرب عن أسفه على سوء الفهم الذي سببه هذا الارتباك اللفظي.“

والحرف الذي سقط هو حرف ”اتش“ باللغة الانجليزية وهو صامت في اللغة الفرنسية وكثير من الفرنسيين يسقطونه عن غير قصد عندما يتحدثون الانجليزية. ونطق كوشنر كلمة ”ايت“ أي يأكل أو يلتهم بدلا من أن يقول ”هيت“ التي تعني يضرب.

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below